SiSustainable

SiSustainable is a combination of two words: "Sisu", a Finnish word meaning quiet perseverance and patient determination, and "Sustainable", meaning something that can work in the long term.

SiSustainable was created in Finland in 2009 by Eerik Wissenz.

We complete polished work in a short time period, notably in multi-lingual contexts.

Eerik Wissenz has been actively developing the Solar Fire technology since 2006.
He studied mathematics at the University of Ottawa and the University of Carleton (Canada), but quickly took a long hiatus to spread the Solar Fire technology and learn ecological practices first hand from cultures around the world. 6 months in Cuba were particularly interesting. Since 2006, he has voyaged to Mexico, Cuba, Spain, France, Finland and India developing the Solar Fire technique and training individuals and organizations. From 2008 to 2010 he was president of the “Projet du Feu Solaire”, a non-profit association in France.
Passionate writer, bilingual in French, he is writing articles, essays and novels. Convinced by Open Source culture, Eerik is currently also working on an open book on sustainability, Decentralized Democracy and creating power steam solar in India.
With 15 years experience in publishing, Eva Wissenz manages the editorial services, translations, and communication in French and Italian.

Graduate in Italian Literature (DEA-Sorbonne), she started publishing her texts in 2005, she created writing workshops in hospital and participates in many associations. Her articles have been published in French reviews and ecological sites (see Natural Writers). After a relatively classic free-lance career path, she resolutely transitioned to ecology related work and life (volunteer, organic garden, solar energy...). She is a member of the French JNE (Journalistes pour la Nature et l’Ecologie) and conceptor of LaSeiche (ecological resources).
She is fond of solar energy, non-violent communication, cooking, alternative medicines, helping poor countries, sustainable agriculture and open source systems.

She was author for the Michelin Guide (2005-2008, 8 titles) as well as with Hachette and Gallimard. She was chief editor for the Zurban Guides (2001-2002, 6 titles) and chief editor at the Paris Convention and Visitors Bureau (2003-2004).
For the web, she was chief editor for the creation of the new version of the Paris Convention and Visitors Bureau (2004) and editor for Nomade Aventure’s new website (2005).
She has translated over a dozen works (published in France by Allia, Actes Sud, Fayard) and has done live transcription at the Autumn Festival (2000) of Paris and the Festival of Palermo (2001).
As editor, she has worked on each exposition catalogue of the Galerie J. Kugel in Paris since 2000 and refined her proofing chops at the Guide du Routard (32 titles, 1998-2000).

>> When required we don’t hesitate to complete our skills with independent friends. We are accustomed to work at a distance as well as integrate into a team. We can communicate in English, French, Italian and Spanish.